|
|
1. |
|
Personne n'est parfait, sauf moi bien sûr! /
by Benton, Jim.
Publication:
. 120 pages :
, Traduction de: Nobody's perfect. I'm as close as it gets. | "Les chroniques de Jim Benton, directement de l'école secondaire Malpartie". | "Jasmine Kelly".
20 cm.
Availability:
Copies available:
(1),
Actions:
|
|
|
2. |
|
Les super-parfaits sont super-pénibles /
by Benton, Jim.
Publication:
. 125 pages :
, Traduction de: The super-nice are super-annoying. | "Jasmine Kelly". | "Les chroniques de Jim Benton, directement de l'école secondaire Malpartie".
20 cm.
Availability:
Copies available:
(1),
Actions:
|
|
|
3. |
|
Vis ta vie une bêtise à la fois /
by Benton, Jim.
Publication:
. pages cm.
, Traduction de : Live each day to the dumbest.
Availability:
Copies available:
(1),
Actions:
|
|
|
4. |
|
Ce que j'ignore peut me faire du tort /
by Benton, Jim.
Publication:
. 122 pages :
, Traduction de: What I don't know might hurt me.
20 cm.
Availability:
Copies available:
(1),
Actions:
|
|
|
5. |
|
Compte là-dessus! /
by Benton, Jim.
Publication:
. 133 pages :
, Traduction de: You can bet on that. | En tête du titre: Les chroniques de Jim Benton, directement de l'École secondaire Malpartie.
20 cm.
Availability:
Copies available:
(1),
Actions:
|
|